Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 41:2
-
Lutherbibel
Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird der HERR erretten zur bösen Zeit.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Glücklich ist, wer sich für die Schwachen einsetzt! Wenn ihn ein Unglück trifft, hilft der HERR ihm wieder heraus. -
Selig, wer sich des Geringen annimmt; zur Zeit des Unheils wird der HERR ihn retten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Блажен, хто дбає про нужденного та вбогого; в лиху годину Господь його врятує. -
(en) King James Bible ·
The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord protects and preserves them —
they are counted among the blessed in the land —
he does not give them over to the desire of their foes. -
(en) English Standard Bible Version ·
the Lord protects him and keeps him alive;
he is called blessed in the land;
you do not give him up to the will of his enemies. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь заступить його і сохранить життє його; він буде на землї щасливий, і ти не віддаси його в руки ворогам зажертим. -
(en) New King James Bible Version ·
The Lord will preserve him and keep him alive,
And he will be blessed on the earth;
You will not deliver him to the will of his enemies. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Как жаждущий олень к воде стремится, стремится, Господи, к Тебе душа моя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як олень прагне до джерела води, так душа моя прагне до Тебе, Боже. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як ли́не той о́лень до водних потоків, так лине до Тебе, о Боже, душа моя, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как стремится лань к воде,
так стремится душа моя к Тебе, Боже. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD protects them
and keeps them alive.
He gives them prosperity in the land
and rescues them from their enemies. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD will protect him and keep him alive,
And he shall be called blessed upon the earth;
And do not give him over to the desire of his enemies.