Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Переклад Біблії Огієнка
Ein Lied der Kinder Korah, von der Jugend, vorzusingen.
Для дириґента хору. Синів Коре́євих, Псалом.
Gott ist unsre Zuversicht und Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.
Всі наро́ди, — плещі́ть у долоні, покли́куйте Богові голосом ра́дости,
(Darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die Welt unterginge und die Berge mitten ins Meer sänken,
грізни́й бо Всевишній Госпо́дь, Цар великий всієї землі!
(wenngleich das Meer wütete und wallte und von seinem Ungestüm die Berge einfielen. (Sela.)
Він наро́ди під нас підбиває, а поган — нам під но́ги,
(Dennoch soll die Stadt Gottes fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.
Він нашу спа́дщину для нас вибирає, вели́чність для Якова, що його полюбив. Се́ла.
( Gott ist bei ihr drinnen, darum wird sie fest bleiben; Gott hilft ihr früh am Morgen.
Бог виступає при радісних о́криках, Господь — при голосі ро́га.
Die Heiden müssen verzagen und die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.
Співайте Богові нашому, співайте, співайте Царе́ві нашому, співайте,
(Der HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela.)
бо Бог — Цар усієї землі, співайте навча́льний псало́м!
( Kommet her und schauet die Werke des HERRN, der auf Erden solch Zerstören anrichtet,
Бог зацарюва́в над наро́дами, Бог сів на святому Своєму престо́лі!