Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Синодальный перевод Библии
da der Prophet Nathan zu ihm kam, als er war zu Bath–Seba eingegangen.
после того, как приходил Доик Идумеянин и донёс Саулу и сказал ему, что Давид пришёл в дом Ахимелеха.
Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit.
Что хвалишься злодейством, сильный? милость Божия всегда со мною;
( Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde.
гибель вымышляет язык твой; как изощрённая бритва, он у тебя, коварный!
(Denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir.
ты любишь больше зло, нежели добро, больше ложь, нежели говорить правду;
(An dir allein habe ich gesündigt und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst.
ты любишь всякие гибельные речи, язык коварный:
(Siehe, ich bin in sündlichem Wesen geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen.
за то Бог сокрушит тебя вконец, изринет тебя и исторгнет тебя из жилища твоего и корень твой из земли живых.
(Siehe, du hast Lust zur Wahrheit, die im Verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche Weisheit.
Увидят праведники и убоятся, посмеются над ним и скажут:
Entsündige mich mit Isop, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde.
«вот человек, который не в Боге полагал крепость свою, а надеялся на множество богатства своего, укреплялся в злодействе своём».
Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.
А я, как зеленеющая маслина, в доме Божием, и уповаю на милость Божию во веки веков,