Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 63) | (Der Psalter 65) →

Lutherbibel

New Living Bible Translation

  • Ein Psalm Davids, vorzusingen.
  • For the choir director: A psalm of David.

    O God, listen to my complaint.
    Protect my life from my enemies’ threats.
  • Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde.
  • Hide me from the plots of this evil mob,
    from this gang of wrongdoers.
  • ( Verbirg mich vor der Versammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter,
  • They sharpen their tongues like swords
    and aim their bitter words like arrows.
  • (welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit ihren giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,
  • They shoot from ambush at the innocent,
    attacking suddenly and fearlessly.
  • (daß sie heimlich schießen den Frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle Scheu.
  • They encourage each other to do evil
    and plan how to set their traps in secret.
    “Who will ever notice?” they ask.
  • (Sie sind kühn mit ihren bösen Anschlägen und sagen, wie sie Stricke legen wollen, und sprechen: Wer kann sie sehen?
  • As they plot their crimes, they say,
    “We have devised the perfect plan!”
    Yes, the human heart and mind are cunning.
  • (Sie erdichten Schalkheit und halten’s heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.
  • But God himself will shoot them with his arrows,
    suddenly striking them down.
  • Aber Gott wird sie plötzlich schießen, daß es ihnen wehe tun wird.
  • Their own tongues will ruin them,
    and all who see them will shake their heads in scorn.
  • (Ihre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie sieht.
  • Then everyone will be afraid;
    they will proclaim the mighty acts of God
    and realize all the amazing things he does.
  • Und alle Menschen werden sich fürchten und sagen: »Das hat Gott getan!« und merken, daß es sein Werk sei.
  • The godly will rejoice in the LORD
    and find shelter in him.
    And those who do what is right
    will praise him.

  • ← (Der Psalter 63) | (Der Psalter 65) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026