Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New Living Bible Translation
Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste Juda.
A psalm of David, regarding a time when David was in the wilderness of Judah.
O God, you are my God;
I earnestly search for you.
My soul thirsts for you;
my whole body longs for you
in this parched and weary land
where there is no water.
O God, you are my God;
I earnestly search for you.
My soul thirsts for you;
my whole body longs for you
in this parched and weary land
where there is no water.
Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir; mein Fleisch verlangt nach dir in einem trockenen und dürren Land, da kein Wasser ist.
I have seen you in your sanctuary
and gazed upon your power and glory.
and gazed upon your power and glory.
(Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.
Your unfailing love is better than life itself;
how I praise you!
how I praise you!
Denn deine Güte ist besser denn Leben; meine Lippen preisen dich.
I will praise you as long as I live,
lifting up my hands to you in prayer.
lifting up my hands to you in prayer.
(Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.
You satisfy me more than the richest feast.
I will praise you with songs of joy.
I will praise you with songs of joy.
(Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.
I lie awake thinking of you,
meditating on you through the night.
meditating on you through the night.
(Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.
Because you are my helper,
I sing for joy in the shadow of your wings.
I sing for joy in the shadow of your wings.
Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich.
I cling to you;
your strong right hand holds me securely.
your strong right hand holds me securely.
(Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.
But those plotting to destroy me will come to ruin.
They will go down into the depths of the earth.
They will go down into the depths of the earth.
Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.
They will die by the sword
and become the food of jackals.
and become the food of jackals.