Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 63:9
-
Lutherbibel
(Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich klammere mich an dich, und du hältst mich mit deiner starken Hand. -
Meine Seele hängt an dir, fest hält mich deine Rechte.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Душа моя до тебе лине, мене підтримує твоя десниця. -
(en) King James Bible ·
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth. -
(en) New International Bible Version ·
Those who want to kill me will be destroyed;
they will go down to the depths of the earth. -
(en) English Standard Bible Version ·
But those who seek to destroy my life
shall go down into the depths of the earth; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ті ж, що чигають на життє моє, щоб знищити його, пійдуть у пропастї підземні. -
(en) New King James Bible Version ·
But those who seek my life, to destroy it,
Shall go into the lower parts of the earth. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сказанное ими повернёт Он против них же. Все осудят их, и отвернутся. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І знемоглися їхні язики. Жахнулися всі, які спостерігали за ними, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і вчинить, що їхній язик допаде́ться до них, — і будуть хита́ти головою усі, хто спогля́не на них! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он обратит их языки против них самих
и приведет их к гибели;
все, кто увидит их,
будут с презрением качать132 своими головами. -
(en) New Living Bible Translation ·
But those plotting to destroy me will come to ruin.
They will go down into the depths of the earth. -
(en) New American Standard Bible ·
But those who seek my life to destroy it,
Will go into the depths of the earth.