Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 62) | (Der Psalter 64) →

Lutherbibel

English Standard Bible Version

  • Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste Juda.
  • My Soul Thirsts for You

    A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.

    O God, you are my God; earnestly I seek you;
    my soul thirsts for you;
    my flesh faints for you,
    as in a dry and weary land where there is no water.
  • Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir; mein Fleisch verlangt nach dir in einem trockenen und dürren Land, da kein Wasser ist.
  • So I have looked upon you in the sanctuary,
    beholding your power and glory.
  • (Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.
  • Because your steadfast love is better than life,
    my lips will praise you.
  • Denn deine Güte ist besser denn Leben; meine Lippen preisen dich.
  • So I will bless you as long as I live;
    in your name I will lift up my hands.
  • (Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.
  • My soul will be satisfied as with fat and rich food,
    and my mouth will praise you with joyful lips,
  • (Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.
  • when I remember you upon my bed,
    and meditate on you in the watches of the night;
  • (Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.
  • for you have been my help,
    and in the shadow of your wings I will sing for joy.
  • Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich.
  • My soul clings to you;
    your right hand upholds me.
  • (Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.
  • But those who seek to destroy my life
    shall go down into the depths of the earth;
  • Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.
  • they shall be given over to the power of the sword;
    they shall be a portion for jackals.
  • Sie werden ins Schwert fallen und den Füchsen zuteil werden.
  • But the king shall rejoice in God;
    all who swear by him shall exult,
    for the mouths of liars will be stopped.

  • ← (Der Psalter 62) | (Der Psalter 64) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026