Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 63:10
-
Lutherbibel
Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Menschen, die mir nach dem Leben trachten, stürzen sich damit am Ende selbst in den Tod. -
Die mir nach dem Leben trachten, um mich zu vernichten, sie müssen hinabfahren in die Tiefen der Erde.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ті ж, які чигають на мою душу, зійдуть у безодні підземні. -
(en) King James Bible ·
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes. -
(en) New International Bible Version ·
They will be given over to the sword
and become food for jackals. -
(en) English Standard Bible Version ·
they shall be given over to the power of the sword;
they shall be a portion for jackals. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Поразить їх сила меча, вони будуть здобичею гиєн. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Будет человечество во страхе говорить друг другу о делах Господних, и начнут тогда они размышлять о Нём. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і кожна людина пройнялася страхом. Вони сповіщали про Божі діла і зрозуміли Його діяння. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І всі люди боятися будуть, і будуть розказувати про чин Бога, і ді́ло Його зрозуміють! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все люди устрашатся;
они будут возвещать дело Божье
и размышлять о том, что Он сделал. -
(en) New Living Bible Translation ·
They will die by the sword
and become the food of jackals. -
(en) New American Standard Bible ·
They will be delivered over to the power of the sword;
They will be a prey for foxes.