Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 62) | (Der Psalter 64) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Турконяка

  • Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste Juda.
  • На закінчення. Псалом Давида.
  • Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir; mein Fleisch verlangt nach dir in einem trockenen und dürren Land, da kein Wasser ist.
  • Боже, почуй мій голос, коли я молюся; звільни мою душу від страху перед ворогами.
  • (Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.
  • Ти захистив мене від збіговиська лиходіїв, від юрби беззаконників,
  • Denn deine Güte ist besser denn Leben; meine Lippen preisen dich.
  • що вигострили свій язик, як меч, натягнули свій лук — прикрі вчинки,
  • (Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.
  • щоби скритно прошити стрілою невинного. Вони зненацька вразять його стрілою і не будуть боятися.
  • (Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.
  • Вони утвердилися в лихому намірі, домовились таємно поставити капкани. Вони сказали: Хто їх помітить?
  • (Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.
  • Вони вишукували беззаконня, та щезли ті, які ретельно вистежували. Приступить людина — серце ж глибоке,
  • Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich.
  • та Бог підійметься вгору. Їхні рани були спричинені пострілами немовлят.
  • (Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.
  • І знемоглися їхні язики. Жахнулися всі, які спостерігали за ними,
  • Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.
  • і кожна людина пройнялася страхом. Вони сповіщали про Божі діла і зрозуміли Його діяння.
  • Sie werden ins Schwert fallen und den Füchsen zuteil werden.
  • Праведний буде радіти в Господі, покладатиме на Нього надію, і всіх праведних серцем будуть прославляти.

  • ← (Der Psalter 62) | (Der Psalter 64) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026