Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Синодальный перевод Библии
Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir; mein Fleisch verlangt nach dir in einem trockenen und dürren Land, da kein Wasser ist.
Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
(Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
Denn deine Güte ist besser denn Leben; meine Lippen preisen dich.
которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой — язвительное слово,
(Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
(Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.
Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
(Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.
Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich.
Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
(Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.
Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.