Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 63) | (Der Psalter 65) →

Lutherbibel

English Standard Bible Version

  • Ein Psalm Davids, vorzusingen.
  • Hide Me from the Wicked

    To the choirmaster. A Psalm of David.

    Hear my voice, O God, in my complaint;
    preserve my life from dread of the enemy.
  • Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde.
  • Hide me from the secret plots of the wicked,
    from the throng of evildoers,
  • ( Verbirg mich vor der Versammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter,
  • who whet their tongues like swords,
    who aim bitter words like arrows,
  • (welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit ihren giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,
  • shooting from ambush at the blameless,
    shooting at him suddenly and without fear.
  • (daß sie heimlich schießen den Frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle Scheu.
  • They hold fast to their evil purpose;
    they talk of laying snares secretly,
    thinking, “Who can see them?”
  • (Sie sind kühn mit ihren bösen Anschlägen und sagen, wie sie Stricke legen wollen, und sprechen: Wer kann sie sehen?
  • They search out injustice,
    saying, “We have accomplished a diligent search.”
    For the inward mind and heart of a man are deep.
  • (Sie erdichten Schalkheit und halten’s heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.
  • But God shoots his arrow at them;
    they are wounded suddenly.
  • Aber Gott wird sie plötzlich schießen, daß es ihnen wehe tun wird.
  • They are brought to ruin, with their own tongues turned against them;
    all who see them will wag their heads.
  • (Ihre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie sieht.
  • Then all mankind fears;
    they tell what God has brought about
    and ponder what he has done.
  • Und alle Menschen werden sich fürchten und sagen: »Das hat Gott getan!« und merken, daß es sein Werk sei.
  • Let the righteous one rejoice in the Lord
    and take refuge in him!
    Let all the upright in heart exult!

  • ← (Der Psalter 63) | (Der Psalter 65) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026