Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 8) | (Der Psalter 10) →

Lutherbibel

New American Standard Bible

  • Ein Psalm Davids, von der schönen Jugend, vorzusingen.
  • I will give thanks to the LORD with all my heart;
    I will tell of all Your wonders.
  • Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen und erzähle alle deine Wunder.
  • I will be glad and exult in You;
    I will sing praise to Your name, O Most High.
  • (Ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen Namen, du Allerhöchster,
  • When my enemies turn back,
    They stumble and perish before You.
  • (daß du meine Feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.
  • For You have maintained my just cause;
    You have sat on the throne judging righteously.
  • Denn du führest mein Recht und meine Sache aus; du sitzest auf dem Stuhl, ein rechter Richter.
  • You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked;
    You have blotted out their name forever and ever.
  • (Du schiltst die Heiden und bringst die Gottlosen um; ihren Namen vertilgst du immer und ewiglich.
  • The enemy has come to an end in perpetual ruins,
    And You have uprooted the cities;
    The very memory of them has perished.
  • (Die Schwerter des Feindes haben ein Ende; die Städte hast du umgekehrt; ihr Gedächtnis ist umgekommen samt ihnen.
  • But the LORD abides forever;
    He has established His throne for judgment,
  • (Der HERR aber bleibt ewiglich; er hat seinen Stuhl bereitet zum Gericht,
  • And He will judge the world in righteousness;
    He will execute judgment for the peoples with equity.
  • (und er wird den Erdboden recht richten und die Völker regieren rechtschaffen.
  • The LORD also will be a stronghold for the oppressed,
    A stronghold in times of trouble;
  • Und der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.
  • And those who know Your name will put their trust in You,
    For You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
  • Darum hoffen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich, HERR, suchen.
  • Sing praises to the LORD, who dwells in Zion;
    Declare among the peoples His deeds.
  • Lobet den HERRN, der zu Zion wohnt; verkündiget unter den Völkern sein Tun!
  • For He who requires blood remembers them;
    He does not forget the cry of the afflicted.
  • Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut; er vergißt nicht des Schreiens der Armen.
  • Be gracious to me, O LORD;
    See my affliction from those who hate me,
    You who lift me up from the gates of death,
  • HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes,
  • That I may tell of all Your praises,
    That in the gates of the daughter of Zion
    I may rejoice in Your salvation.
  • auf daß ich erzähle all deinen Preis in den Toren der Tochter Zion, daß ich fröhlich sei über deine Hilfe.
  • The nations have sunk down in the pit which they have made;
    In the net which they hid, their own foot has been caught.
  • Die Heiden sind versunken in der Grube, die sie zugerichtet hatten; ihr Fuß ist gefangen in dem Netz, das sie gestellt hatten.
  • The LORD has made Himself known;
    He has executed judgment.
    In the work of his own hands the wicked is snared.
    Higgaion Selah.
    The wicked will return to Sheol,
    Even all the nations who forget God.
    For the needy will not always be forgotten,
    Nor the hope of the afflicted perish forever.
    Arise, O LORD, do not let man prevail;
    Let the nations be judged before You.
    Put them in fear, O LORD;
    Let the nations know that they are but men.
    Selah.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 9 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • So erkennt man, daß der HERR Recht schafft. Der Gottlose ist verstrickt in dem Werk seiner Hände. (Zwischenspiel. Sela.)
  • The wicked will return to Sheol,
    Even all the nations who forget God.
  • Ach daß die Gottlosen müßten zur Hölle gekehrt werden, alle Heiden, die Gottes vergessen!
  • For the needy will not always be forgotten,
    Nor the hope of the afflicted perish forever.
  • Denn er wird des Armen nicht so ganz vergessen, und die Hoffnung der Elenden wird nicht verloren sein ewiglich.
  • Arise, O LORD, do not let man prevail;
    Let the nations be judged before You.
  • HERR, stehe auf, daß die Menschen nicht Oberhand haben; laß alle Heiden vor dir gerichtet werden!
  • Put them in fear, O LORD;
    Let the nations know that they are but men.
    Selah.

  • ← (Der Psalter 8) | (Der Psalter 10) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026