Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 8) | (Der Psalter 10) →

Lutherbibel

New Living Bible Translation

  • Ein Psalm Davids, von der schönen Jugend, vorzusingen.
  • For the choir director: A psalm of David, to be sung to the tune “Death of the Son.”

    I will praise you, LORD, with all my heart;
    I will tell of all the marvelous things you have done.
  • Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen und erzähle alle deine Wunder.
  • I will be filled with joy because of you.
    I will sing praises to your name, O Most High.
  • (Ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen Namen, du Allerhöchster,
  • My enemies retreated;
    they staggered and died when you appeared.
  • (daß du meine Feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.
  • For you have judged in my favor;
    from your throne you have judged with fairness.
  • Denn du führest mein Recht und meine Sache aus; du sitzest auf dem Stuhl, ein rechter Richter.
  • You have rebuked the nations and destroyed the wicked;
    you have erased their names forever.
  • (Du schiltst die Heiden und bringst die Gottlosen um; ihren Namen vertilgst du immer und ewiglich.
  • The enemy is finished, in endless ruins;
    the cities you uprooted are now forgotten.
  • (Die Schwerter des Feindes haben ein Ende; die Städte hast du umgekehrt; ihr Gedächtnis ist umgekommen samt ihnen.
  • But the LORD reigns forever,
    executing judgment from his throne.
  • (Der HERR aber bleibt ewiglich; er hat seinen Stuhl bereitet zum Gericht,
  • He will judge the world with justice
    and rule the nations with fairness.
  • (und er wird den Erdboden recht richten und die Völker regieren rechtschaffen.
  • The LORD is a shelter for the oppressed,
    a refuge in times of trouble.
  • Und der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.
  • Those who know your name trust in you,
    for you, O LORD, do not abandon those who search for you.
  • Darum hoffen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich, HERR, suchen.
  • Sing praises to the LORD who reigns in Jerusalem.a
    Tell the world about his unforgettable deeds.
  • Lobet den HERRN, der zu Zion wohnt; verkündiget unter den Völkern sein Tun!
  • For he who avenges murder cares for the helpless.
    He does not ignore the cries of those who suffer.
  • Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut; er vergißt nicht des Schreiens der Armen.
  • LORD, have mercy on me.
    See how my enemies torment me.
    Snatch me back from the jaws of death.
  • HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes,
  • Save me so I can praise you publicly at Jerusalem’s gates,
    so I can rejoice that you have rescued me.
  • auf daß ich erzähle all deinen Preis in den Toren der Tochter Zion, daß ich fröhlich sei über deine Hilfe.
  • The nations have fallen into the pit they dug for others.
    Their own feet have been caught in the trap they set.
  • Die Heiden sind versunken in der Grube, die sie zugerichtet hatten; ihr Fuß ist gefangen in dem Netz, das sie gestellt hatten.
  • The LORD is known for his justice.
    The wicked are trapped by their own deeds.
    Quiet Interludeb
  • So erkennt man, daß der HERR Recht schafft. Der Gottlose ist verstrickt in dem Werk seiner Hände. (Zwischenspiel. Sela.)
  • The wicked will go down to the grave.c
    This is the fate of all the nations who ignore God.
  • Ach daß die Gottlosen müßten zur Hölle gekehrt werden, alle Heiden, die Gottes vergessen!
  • But the needy will not be ignored forever;
    the hopes of the poor will not always be crushed.
  • Denn er wird des Armen nicht so ganz vergessen, und die Hoffnung der Elenden wird nicht verloren sein ewiglich.
  • Arise, O LORD!
    Do not let mere mortals defy you!
    Judge the nations!
  • HERR, stehe auf, daß die Menschen nicht Oberhand haben; laß alle Heiden vor dir gerichtet werden!
  • Make them tremble in fear, O LORD.
    Let the nations know they are merely human.
    Interlude

  • ← (Der Psalter 8) | (Der Psalter 10) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026