Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 35:32
-
Lutherbibel
kunstreich zu arbeiten an Gold, Silber und Erz,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Bezalel kann Pläne entwerfen und nach ihnen Gegenstände aus Gold, Silber oder Bronze anfertigen; -
Pläne zu entwerfen und sie in Gold, Silber und Kupfer auszuführen
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
составлять искусные ткани, работать из золота, серебра и меди, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб продумувати мистецькі задуми та виконувати їх у золоті, сріблі й міді, -
(en) King James Bible ·
And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass, -
(en) New International Bible Version ·
to make artistic designs for work in gold, silver and bronze, -
(en) English Standard Bible Version ·
to devise artistic designs, to work in gold and silver and bronze, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Щоб майстерне видумувати та вироблювати із золота й срібла і мідї, -
(en) New King James Bible Version ·
to design artistic works, to work in gold and silver and bronze, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он умеет делать изделия из золота, серебра и бронзы, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоби вправно працювати з усякими мистецькими виробами — обробляти золото, срібло і мідь, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
на обми́слення мистецьке, на роботу в золоті, і в сріблі, і в міді, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он может воплощать свои замыслы в золоте, серебре и бронзе, -
(en) New Living Bible Translation ·
He is a master craftsman, expert in working with gold, silver, and bronze. -
(en) New American Standard Bible ·
to make designs for working in gold and in silver and in bronze,