Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 23:13
-
Lutherbibel
Zwar bei den Propheten zu Samaria sah ich Torheit, daß sie weissagten durch Baal und verführten mein Volk Israel;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Unter den Propheten von Samaria habe ich Abscheuliches gesehen: Sie haben im Namen des Gottes Baal geweissagt und mein Volk in die Irre geführt. -
Zwar habe ich bei Samarias Propheten Anstößiges gesehen: Sie prophezeiten im Namen des Baal und verführten mein Volk Israel.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И в пророках Самарии Я видел безумие; они пророчествовали именем Ваала и ввели в заблуждение народ Мой, Израиля. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та й у пророків самарійських бачив я недоумкувате: пророкували вони ім'ям Ваала й збивали з дороги Ізраїля, народ мій. -
(en) King James Bible ·
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err. -
(en) New International Bible Version ·
“Among the prophets of Samaria
I saw this repulsive thing:
They prophesied by Baal
and led my people Israel astray. -
(en) English Standard Bible Version ·
In the prophets of Samaria
I saw an unsavory thing:
they prophesied by Baal
and led my people Israel astray. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
В пророків Самарийських бачив я безум: пророкували вони в імя Баалове, й звели з ума люд мій, Ізраїля. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Я видел пророков Самарии, вещавших от имени Ваала. Они от Господа в сторону уводили людей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І в пророках Самарії Я побачив беззаконня. Вони пророкували Ваалом і звели народ Мій, Ізраїль. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А в тих самарійських про років Я бачив безглу́здя, — вони пророкували Ваа́лом собі, і вчинили блудя́чим наро́д Мій, Ізраїля! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В самарийских пророках
Я вижу нечто отвратительное:
именем Баала они пророчествовали
и сбили с пути народ Мой Израиль. -
(en) New Living Bible Translation ·
“I saw that the prophets of Samaria were terribly evil,
for they prophesied in the name of Baal
and led my people of Israel into sin. -
(en) New American Standard Bible ·
“Moreover, among the prophets of Samaria I saw an offensive thing:
They prophesied by Baal and led My people Israel astray.