Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose (Numeri) 31:17
-
Lutherbibel
So erwürget nun alles, was männlich ist unter den Kindern, und alle Weiber, die Männer erkannt und beigelegen haben;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Tötet sie! Tötet auch alle männlichen Kinder! -
Nun bringt alle kleinen Knaben um und tötet ebenso alle Frauen, die schon mit einem Mann geschlafen haben!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
итак, убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож повбивайте всіх дітей чоловічої статі й усіх жінок, що спізнали чоловіка, також повбивайте. -
(en) King James Bible ·
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. -
(en) New International Bible Version ·
Now kill all the boys. And kill every woman who has slept with a man, -
(en) English Standard Bible Version ·
Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оце ж повбивайте всїх дїтей музького полу, і все жіноцтво, що пізнало мужчину, злїгшись, також повбивайте. -
(en) New King James Bible Version ·
Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known a man intimately. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тотчас же убейте всех мадиамских мальчиков и всех женщин, имевших половые сношения с мужчинами. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож тепер убийте кожного чоловічої статі з-поміж усіх захоплених і вбийте кожну жінку, яка пізнала чоловіка в постелі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А тепер позабивайте кожного хлопця між ді́тьми, і кожну жінку, що познала чоловіка на мужеськім ло́жі, повбивайте. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Итак, убейте всех мальчиков. Убейте всех женщин, которые спали с мужчинами, -
(en) New Living Bible Translation ·
So kill all the boys and all the women who have had intercourse with a man. -
(en) New American Standard Bible ·
“Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man intimately.