Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Paulus an die Epheser 2:8
-
Lutherbibel
Denn aus Gnade seid ihr selig geworden durch den Glauben, und das nicht aus euch: Gottes Gabe ist es,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn nur durch seine unverdiente Güte seid ihr vom Tod gerettet worden. Das ist geschehen, weil ihr an Jesus Christus glaubt. Es ist ein Geschenk Gottes und nicht euer eigenes Werk. -
Denn aus Gnade seid ihr durch den Glauben gerettet, nicht aus eigener Kraft — Gott hat es geschenkt — ,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо ви спасені благодаттю через віру. І це не від нас: воно дар Божий. -
(en) King James Bible ·
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: -
(en) New International Bible Version ·
For it is by grace you have been saved, through faith — and this is not from yourselves, it is the gift of God — -
(en) English Standard Bible Version ·
For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо саме Божою милістю спаслися ви завдяки вірі. Спасіння не є ваша заслуга, то є дар Божий. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Благодатю бо ви спасені через віру; і се не од вас: се Божий дар; -
(en) New King James Bible Version ·
For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо лишь по благодати Божьей вы спасены благодаря вере, а это не от самих вас исходит. Это — дар Божий, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже ви спасенні благодаттю через віру, і це не від вас, це Божий дар, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо спасені ви благода́ттю через віру, а це не від вас, то дар Божий, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потому что вы спасены по благодати через веру, и это не ваша заслуга — это дар Божий. -
(en) New Living Bible Translation ·
God saved you by his grace when you believed. And you can’t take credit for this; it is a gift from God. -
(en) New American Standard Bible ·
For by grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God;