Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der zweite Brief des Paulus an Thimotheus 2:23
-
Lutherbibel
Aber der törichten und unnützen Fragen entschlage dich; denn du weißt, daß sie nur Zank gebären.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Lass dich nicht auf törichte und nutzlose Auseinandersetzungen ein. Du weißt ja, dass sie nur zu Streit führen. -
Lass dich nicht auf törichte und unsinnige Auseinandersetzungen ein; du weißt, dass sie nur Streitereien hervorbringen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
От глупых и невежественных состязаний уклоняйся, зная, что они рождают ссоры; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А від дурних та безглуздих питань ухиляйся: сам бо знаєш, що вони породжують сварки. -
(en) King James Bible ·
But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes. -
(en) New International Bible Version ·
Don’t have anything to do with foolish and stupid arguments, because you know they produce quarrels. -
(en) English Standard Bible Version ·
Have nothing to do with foolish, ignorant controversies; you know that they breed quarrels. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Завжди уникай нерозумних і безглуздих суперечок, адже сам знаєш, що вони призводять до сварок. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Від дурного ж і невченого змагання вхиляй ся, знаючи, що воно родить сварки. -
(en) New King James Bible Version ·
But avoid foolish and ignorant disputes, knowing that they generate strife. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Избегай глупых споров, ибо знаешь, что они приводят к ссорам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А нерозумні й необґрунтовані суперечки обминай, знаючи, що вони породжують сварки. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А від нерозумних та від невче́них змага́нь ухиляйся, знавши, що вони родять сварки́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не вмешивайся ни в какие глупые и невежественные споры, ты знаешь, что они приводят только к раздорам. -
(en) New Living Bible Translation ·
Again I say, don’t get involved in foolish, ignorant arguments that only start fights. -
(en) New American Standard Bible ·
But refuse foolish and ignorant speculations, knowing that they produce quarrels.