Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 69:33
-
Auflage 2017
Die Gebeugten haben es gesehen und sie freuen sich! Ihr, die ihr Gott sucht, euer Herz lebe auf!
-
Die Elenden sehen’s und freuen sich; und die Gott suchen, denen wird das Herz leben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn die Unterdrückten das sehen, werden sie froh. Ihr, die ihr nach Gott fragt, fasst neuen Mut! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Побачать те покірні й звеселяться. Хай живе серце ваше. Ви, що шукаєте Бога. -
(en) King James Bible ·
For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord hears the needy
and does not despise his captive people. -
(en) English Standard Bible Version ·
For the Lord hears the needy
and does not despise his own people who are prisoners. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь бо слухає бідних, і не одвертаєсь від попавших в неволю. -
(en) New King James Bible Version ·
For the Lord hears the poor,
And does not despise His prisoners. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the LORD hears the cries of the needy;
he does not despise his imprisoned people. -
(en) New American Standard Bible ·
For the LORD hears the needy
And does not despise His who are prisoners.