Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 23:8
-
Auflage 2017
Ihr aber sollt euch nicht Rabbi nennen lassen; denn nur einer ist euer Meister, ihr alle aber seid Brüder.
-
Aber ihr sollt euch nicht Rabbi nennen lassen; denn einer ist euer Meister, Christus; ihr aber seid alle Brüder.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Lasst ihr euch nicht so anreden! Nur Gott ist euer Meister, ihr seid untereinander alle Geschwister. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель — Христос, все же вы — братья; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ви ж не давайте себе звати: Учителю, — один бо ваш Учитель, ви ж усі брати. -
(en) King James Bible ·
But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren. -
(en) New International Bible Version ·
“But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one Teacher, and you are all brothers. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Не дозволяйте, щоб звали вас вчителями, бо один у вас Вчитель, а всі ви — лише брати та сестри. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ви ж не зовіть ся учителями, один бо ваш учитель — Христос; усї ж ви брати. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но вы не позволяйте называть себя учителями, ибо есть только один истинный Учитель, а все вы лишь братья. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ви ж не називайте себе вчителями, бо один є у вас Учитель, а всі ви — брати. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А ви вчителями не звіться, — бо один вам Учитель, а ви всі брати́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вас же пусть не называют «рабби», потому что у вас один Рабби, а вы все — братья. -
(en) New American Standard Bible ·
“But do not be called Rabbi; for One is your Teacher, and you are all brothers.