Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 8:5
-
Lutherbibel
(was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschen Kind, daß du dich seiner annimmst?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Was ist da schon der Mensch, dass du an ihn denkst? Wie klein und unbedeutend ist er, und doch kümmerst du dich um ihn. -
Was ist der Mensch, dass du seiner gedenkst, des Menschen Kind, dass du dich seiner annimmst?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
то що той чоловік, що згадуєш про нього, або людська істота, що про неї дбаєш. -
(en) King James Bible ·
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо хоч ти зробив його трохи меньшим проти ангелів, то увінчав зате славою і честю. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Чем для Тебя так важны люди? О них Ты помнишь почему? Чем для Тебя так важны люди? Их замечаешь почему? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
хто така людина, що пам’ятаєш про неї, або людський син, що навідуєшся до нього? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
то думаю : «Кто такой человек, что Ты переживаешь о нем?
Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?» -
(en) New American Standard Bible ·
Yet You have made him a little lower than God,
And You crown him with glory and majesty!