Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Job 17) | (Job 19) →

New Living Bible Translation

Auflage 2017

  • Bildad’s Second Response to Job

    Then Bildad the Shuhite replied:
  • Da antwortete Bildad von Schuach und sprach:
  • “How long before you stop talking?
    Speak sense if you want us to answer!
  • Wann endlich macht ihr Schluss mit den Reden? Nehmt Einsicht an, dann reden wir.
  • Do you think we are mere animals?
    Do you think we are stupid?
  • Warum sind wir wie Vieh geachtet, gelten als unrein in euren Augen?
  • You may tear out your hair in anger,
    but will that destroy the earth?
    Will it make the rocks tremble?
  • Du zerfleischt dich selbst in deinem Zorn. Soll deinetwegen die Erde sich entvölkern, der Fels von seiner Stelle rücken?
  • “Surely the light of the wicked will be snuffed out.
    The sparks of their fire will not glow.
  • Ja, der Frevler Licht erlischt, die Flamme seines Feuers strahlt nicht auf.
  • The light in their tent will grow dark.
    The lamp hanging above them will be quenched.
  • Das Licht in seinem Zelte wird finster, seine Leuchte über ihm erlischt.
  • The confident stride of the wicked will be shortened.
    Their own schemes will be their downfall.
  • Eng werden seine gewaltigen Schritte, sein eigener Plan bringt ihn zu Fall.
  • The wicked walk into a net.
    They fall into a pit.
  • Denn mit seinen Füßen gerät er ins Netz und über Flechtwerk schreitet er dahin.
  • A trap grabs them by the heel.
    A snare holds them tight.
  • Das Klappnetz packt ihn an der Ferse, die Schlinge hält ihn fest.
  • A noose lies hidden on the ground.
    A rope is stretched across their path.
  • Versteckt am Boden liegt sein Fangstrick, die Falle für ihn auf dem Pfad.
  • “Terrors surround the wicked
    and trouble them at every step.
  • Ringsum ängstigen ihn Schrecken und scheuchen ihn auf Schritt und Tritt.
  • Hunger depletes their strength,
    and calamity waits for them to stumble.
  • Hungrig nach ihm ist sein Unheil, das Verderben steht bereit zu seinem Sturz.
  • Disease eats their skin;
    death devours their limbs.
  • Es frisst die Glieder seines Leibes, seine Glieder frisst des Todes Erstgeborener.
  • They are torn from the security of their homes
    and are brought down to the king of terrors.
  • Ausgerissen wird er aus seinem Zelt, aus seiner Zuversicht, es treibt ihn fort zum König der Schrecken.
  • The homes of the wicked will burn down;
    burning sulfur rains on their houses.
  • Ihm Fremdes wohnt in seinem Zelt, Schwefel wird auf seinen Hof gestreut.
  • Their roots will dry up,
    and their branches will wither.
  • Von unten her verdorren seine Wurzeln, von oben welken seine Zweige.
  • All memory of their existence will fade from the earth;
    no one will remember their names.
  • Sein Andenken schwindet von der Erde, kein Name bleibt ihm weit und breit.
  • They will be thrust from light into darkness,
    driven from the world.
  • Sie stoßen ihn vom Licht in die Finsternis und jagen ihn vom Erdkreis fort.
  • They will have neither children nor grandchildren,
    nor any survivor in the place where they lived.
  • Kein Spross, kein Stamm bleibt ihm in seinem Volk, am Ort seines Aufenthaltes keiner, der ihn überlebt.
  • People in the west are appalled at their fate;
    people in the east are horrified.
  • Über seinen Tag schaudern die im Westen, die im Osten packt das Grauen.
  • They will say, ‘This was the home of a wicked person,
    the place of one who rejected God.’”
  • Ja, so geht es mit den Wohnungen des Frevlers, mit dem Ort des Menschen, der Gott nicht kennt.

  • ← (Job 17) | (Job 19) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026