Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief an die Korinther 3:6
-
Auflage 2017
Ich habe gepflanzt, Apollos hat begossen, Gott aber ließ wachsen.
-
Ich habe gepflanzt, Apollos hat begossen; aber Gott hat das Gedeihen gegeben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich habe gepflanzt, Apollos hat begossen, aber Gott hat das Wachstum geschenkt. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я посадив, Аполлос поливав, Бог же зростив, -
(en) King James Bible ·
I have planted, Apollos watered; but God gave the increase. -
(en) New International Bible Version ·
I planted the seed, Apollos watered it, but God has been making it grow. -
(en) English Standard Bible Version ·
I planted, Apollos watered, but God gave the growth. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я посіяв зерно, Аполлос полив його, але Бог є Той, Хто виростив. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я посадив, Аполос поливав, Бог же зростив. -
(en) New King James Bible Version ·
I planted, Apollos watered, but God gave the increase. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я посеял зерно, Аполлос увлажнил его, но вырастил его Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я посадив, Аполлос поливав, та зростив Бог. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я посадив, Аполло́с поливав, Бог же зрости́в, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я сажал, Аполлос поливал, а выращивал Бог. -
(en) New Living Bible Translation ·
I planted the seed in your hearts, and Apollos watered it, but it was God who made it grow. -
(en) New American Standard Bible ·
I planted, Apollos watered, but God was causing the growth.