Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 108:5
-
Hoffnung für Alle
Groß ist deine Güte, sie reicht über den Himmel hinaus! Und wohin die Wolken auch ziehen: Überall ist deine Treue!
-
(Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
-
Denn deine Liebe reicht über den Himmel hinaus, deine Treue, so weit die Wolken ziehen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
воздают мне за добро злом, за любовь мою — ненавистью. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо твоя милість аж до неба велика і твоя вірність аж до хмар сягає. -
(en) King James Bible ·
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth; -
(en) New International Bible Version ·
Be exalted, O God, above the heavens;
let your glory be over all the earth. -
(en) English Standard Bible Version ·
Be exalted, O God, above the heavens!
Let your glory be over all the earth! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Будь возвисшений, Боже, над небеса, і слава твоя нехай буде по всїй землї! -
(en) New King James Bible Version ·
Be exalted, O God, above the heavens,
And Your glory above all the earth; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
За всё моё добро злом заплатили, за мою дружбу — ненависть в ответ. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони віддали мені злом за добро, і ненавистю — за мою любов. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
вони віддають мені злом за добро, і не́навистю — за любов мою! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Воздают мне за добро злом,
за мою любовь — ненавистью. -
(en) New Living Bible Translation ·
Be exalted, O God, above the highest heavens.
May your glory shine over all the earth. -
(en) New American Standard Bible ·
Be exalted, O God, above the heavens,
And Your glory above all the earth.