Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 16:10
-
Hoffnung für Alle
Denn du wirst mich nicht dem Totenreich überlassen und mich nicht der Verwesung preisgeben, ich gehöre ja zu dir.
-
Denn du wirst meine Seele nicht dem Tode lassen und nicht zugeben, daß dein Heiliger verwese.
-
Denn du überlässt mein Leben nicht der Totenwelt; du lässt deinen Frommen die Grube nicht schauen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
они заключились в туке своём, надменно говорят устами своими. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо не покинеш душі моєї в Шеолі і не даси твоєму побожному уздріти зітління. -
(en) King James Bible ·
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти бо не оставиш душі моєї в підземній пропастї, і не даси твому побожному бачити зотлїння. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они к другим не знают состраданья, а речи их высокомерны. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони позамикали свій жир, і їхні уста пихато заговорили. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
То́вщем замкнули вони своє серце, уста їхні говорять бундю́чно. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Закрыты для жалости их сердца,
и уста их надменное говорят. -
(en) New American Standard Bible ·
For You will not abandon my soul to Sheol;
Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.