Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 15:12
-
Lutherbibel
Da du deine rechte Hand ausrecktest, verschlang sie die Erde.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als du deinen rechten Arm ausstrecktest, verschlang die Erde unsere Feinde. -
Du strecktest deine Rechte aus, da verschlang sie die Erde.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ты простёр десницу Твою: поглотила их земля. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти простягнув правицю, пожерла їх земля. Ти провадив у милості своїй народ, що врятував його. -
(en) King James Bible ·
Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them. -
(en) New International Bible Version ·
“You stretch out your right hand,
and the earth swallows your enemies. -
(en) English Standard Bible Version ·
You stretched out your right hand;
the earth swallowed them. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Простягнув єси правицю, — їх земля пожерла. -
(en) New King James Bible Version ·
You stretched out Your right hand;
The earth swallowed them. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты мог бы мановением десницы Своей уничтожить мир! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Простягнув Ти правицю Свою, і поглинула їх земля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Простягнув Ти правицю Свою — і земля їх погли́нула! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Простер Ты правую руку —
и поглотила их земля. -
(en) New Living Bible Translation ·
You raised your right hand,
and the earth swallowed our enemies. -
(en) New American Standard Bible ·
“You stretched out Your right hand,
The earth swallowed them.