Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 148:6
-
Auflage 2017
Er stellte sie hin für immer und ewig, ein Gesetz gab er — und nie vergeht es.
-
Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen dürfen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er wies ihnen für alle Zeiten ihren Platz zu und gab ihnen feste Gesetze, denen sie für immer unterworfen sind. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдёт. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Поставив їх на віки вічні і дав закон, який не перейде. -
(en) King James Bible ·
He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass. -
(en) New International Bible Version ·
and he established them for ever and ever —
he issued a decree that will never pass away. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Кидає град грудками; хто встоїть перед його морозом? -
(en) New King James Bible Version ·
He also established them forever and ever;
He made a decree which shall not pass away. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
На веки вечные Он всё установил и дал Свои бессмертные законы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він поставив їх навіки і навіки-віків, видав наказ, що не промине. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він їх поставив на вічні віки́, дав нака́за, — і не пересту́плять його! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он утвердил их навечно,
дал устав, который не отменить. -
(en) New Living Bible Translation ·
He set them in place forever and ever.
His decree will never be revoked. -
(en) New American Standard Bible ·
He has also established them forever and ever;
He has made a decree which will not pass away.