Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Новый русский перевод Библии
Halleluja! Lobt den HERRN vom Himmel her, lobt ihn in den Höhen:
[1] Славьте Господа с небес,
в высотах прославляйте Его.
Lobt ihn, all seine Engel, lobt ihn, all seine Heerscharen,
Славьте Его, все Его ангелы,
славьте Его, все Его воинства.
славьте Его, все Его воинства.
lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, all ihr leuchtenden Sterne,
Славьте Его, солнце и луна,
славьте Его, все блистающие звезды.
славьте Его, все блистающие звезды.
lobt ihn, ihr Himmel der Himmel, ihr Wasser über dem Himmel!
Славьте Его, небеса небес,
и воды, которые выше небес.308
и воды, которые выше небес.308
Loben sollen sie den Namen des HERRN; denn er gebot und sie waren erschaffen.
Пусть славят имя Господа,
потому что Он повелел — и они были созданы.
потому что Он повелел — и они были созданы.
Er stellte sie hin für immer und ewig, ein Gesetz gab er — und nie vergeht es.
Он утвердил их навечно,
дал устав, который не отменить.
дал устав, который не отменить.
Lobt den HERRN von der Erde her: ihr Ungeheuer des Meeres und alle Tiefen,
Славьте Господа с земли,
морские чудовища и все водные глубины,
морские чудовища и все водные глубины,
Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Wort vollzieht,
молния и град, снег и туман,
бурный ветер, исполняющий Его слово,
бурный ветер, исполняющий Его слово,
ihr Berge und all ihr Hügel, ihr Fruchtbäume und alle Zedern,
горы и все холмы,
плодовые деревья и все кедры,
плодовые деревья и все кедры,
ihr Tiere alle, wilde und zahme, ihr Kriechtiere und ihr gefiederten Vögel,
звери и всякий скот,
пресмыкающиеся и крылатые птицы,
пресмыкающиеся и крылатые птицы,
ihr Könige der Erde und alle Völker, ihr Fürsten und alle Richter der Erde,
земные цари и все народы,
правители и все судьи земные,
правители и все судьи земные,
ihr jungen Männer und auch ihr jungen Frauen, ihr Alten mit den Jungen!
юноши и девушки,
пожилые люди и дети —
пожилые люди и дети —
Loben sollen sie den Namen des HERRN, denn sein Name allein ist erhaben, seine Hoheit strahlt über Erde und Himmel.
славьте все имя Господне,
потому что только Его имя превознесено!
Слава Его выше земли и небес.
потому что только Его имя превознесено!
Слава Его выше земли и небес.