Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 59:14
-
Auflage 2017
Vernichte sie im Zorn, vernichte und sie sind nicht mehr da! Sie sollen erkennen, dass Gott in Jakob Herrscher ist und bis an die Enden der Erde. [Sela]
-
Vertilge sie ohne alle Gnade; vertilge sie, daß sie nichts seien und innewerden, daß Gott Herrscher sei in Jakob, in aller Welt. (Sela.)
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Vertilge sie in deinem Zorn! Rotte sie aus mit Stumpf und Stiel! Dann wird die ganze Welt erkennen, dass du, Gott, in Israel regierst. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
С Богом мы окажем силу, Он низложит врагов наших. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Погуби в обуренні, погуби, щоб більше не було їх щоб знали, що Бог Яковом править аж по землі край. -
(en) King James Bible ·
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. -
(en) New International Bible Version ·
They return at evening,
snarling like dogs,
and prowl about the city. -
(en) English Standard Bible Version ·
Each evening they come back,
howling like dogs
and prowling about the city. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А вечером нехай вертають назад, нехай виють, як собаки, і кругом города ходять. -
(en) New King James Bible Version ·
And at evening they return,
They growl like a dog,
And go all around the city. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бог нам в сражении поможет, и только Бог сумеет одолеть врага! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А з Богом ми наберемося сили, — Він матиме за ніщо тих, які гноблять нас. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ми мужність ви́явимо в Бозі, — і Він пото́пче противників наших! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
С Богом мы одержим победу;
Он низвергнет наших врагов. -
(en) New Living Bible Translation ·
My enemies come out at night,
snarling like vicious dogs
as they prowl the streets. -
(en) New American Standard Bible ·
They return at evening, they howl like a dog,
And go around the city.