Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 69:16
-
Auflage 2017
damit die Wasserflut mich nicht fortreißt, mich nicht verschlingt der Abgrund, der Brunnenschacht nicht über mir seinen Rachen schließt!
-
daß mich die Wasserflut nicht ersäufe und die Tiefe nicht verschlinge und das Loch der Grube nicht über mir zusammengehe.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
sonst schlagen die Fluten über mir zusammen, und der Strudel reißt mich in die Tiefe. Hol mich heraus, sonst verschlingt mich der Abgrund! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Водяна бистрінь хай не затопить мене глибінь хай мене не поглине, хай яма не затулить своєї пащі надо мною. -
(en) King James Bible ·
Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies. -
(en) New International Bible Version ·
Answer me, Lord, out of the goodness of your love;
in your great mercy turn to me. -
(en) English Standard Bible Version ·
Answer me, O Lord, for your steadfast love is good;
according to your abundant mercy, turn to me. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вислухай мене, Господи, велика бо твоя милість; поглянь на мене по великостї милосердя твого. -
(en) New King James Bible Version ·
Hear me, O Lord, for Your lovingkindness is good;
Turn to me according to the multitude of Your tender mercies. -
(en) New Living Bible Translation ·
Answer my prayers, O LORD,
for your unfailing love is wonderful.
Take care of me,
for your mercy is so plentiful. -
(en) New American Standard Bible ·
Answer me, O LORD, for Your lovingkindness is good;
According to the greatness of Your compassion, turn to me,