Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 74:17
-
Auflage 2017
Du hast festgesetzt alle Grenzen der Erde, Sommer und Winter, du hast sie gebildet.
-
Du setzest einem jeglichen Lande seine Grenze; Sommer und Winter machst du.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Du hast alle Grenzen der Erde festgelegt, hast Sommer und Winter gemacht. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
ти встановив усі земні границі, літо й зиму сотворив ти. -
(en) King James Bible ·
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter. -
(en) New International Bible Version ·
It was you who set all the boundaries of the earth;
you made both summer and winter. -
(en) English Standard Bible Version ·
You have fixed all the boundaries of the earth;
you have made summer and winter. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти утвердив всї гряницї землї; ти постановив лїто і зиму. -
(en) New King James Bible Version ·
You have set all the borders of the earth;
You have made summer and winter. -
(en) New Living Bible Translation ·
You set the boundaries of the earth,
and you made both summer and winter. -
(en) New American Standard Bible ·
You have established all the boundaries of the earth;
You have made summer and winter.