Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 76) | (Die Psalmen 78) →

Auflage 2017

Новый русский перевод Библии

  • Für den Chormeister. Nach Jedutun. Ein Psalm Asafs.
  • Наставление Асафа.
    [1] Слушай, народ мой, мое поучение,
    услышь мои слова!
  • Ich rufe zu Gott, ich schreie, ich rufe zu Gott, dass er mich hört.
  • Открою уста свои в притче,
    произнесу загадки из древности,
  • Am Tag meiner Not suchte ich den Herrn; unablässig erhob ich nachts meine Hände, meine Seele ließ sich nicht trösten.
  • которые мы слышали и узнали,
    которые рассказали нам наши отцы.
  • Denke ich an Gott, muss ich seufzen; sinne ich nach, dann will mein Geist verzagen. [Sela]
  • Мы не будем скрывать их от детей;
    расскажем грядущему поколению о славе Господа,
    о Его силе и о чудесах, Им сотворенных.
  • Offen gehalten hast du die Lider meiner Augen; ich war aufgewühlt und konnte nicht reden.
  • Он оставил свидетельство Иакову,
    дал Закон в Израиле,
    который повелел нашим отцам
    передавать своим детям,
  • Ich sann nach über die Tage der Vorzeit, über längst vergangene Jahre.
  • чтобы знало грядущее поколение,
    дети, которые еще не родились,
    и чтобы они в свое время передали его своим детям.
  • Ich denke an mein Saitenspiel, während der Nacht sinne ich nach in meinem Herzen, es grübelt mein Geist.
  • И тогда они будут возлагать свою надежду на Бога;
    они не станут забывать Его дел,
    но будут хранить Его повеления.
  • Wird der Herr denn auf ewig verstoßen und niemals mehr erweisen seine Gunst?
  • Они не уподобятся своим отцам,
    поколению упрямому и мятежному,
    чьи сердца не были верны Богу,
    чей дух не был предан Ему.
  • Hat seine Huld für immer ein Ende? Hat aufgehört sein Wort für alle Geschlechter?
  • Сыны Ефрема, хотя и вооруженные луками,
    обратились вспять в день битвы.
  • Hat Gott vergessen, dass er gnädig ist? Oder hat er im Zorn sein Erbarmen verschlossen? [Sela]
  • Не хранили они завета Божьего
    и отказались ходить в Его Законе.
  • Da sagte ich: Das ist mein Schmerz, dass die Rechte des Höchsten so anders handelt?
  • Забыли дела Его и чудеса,
    которые Он им показал.
  • Ich denke an die Taten des HERRN, ja, ich will denken an deine früheren Wunder.
  • Чудеса совершал Он на глазах их отцов в Египте,
    в окрестностях Цоана.159
  • Ich erwäge all deine Taten und will nachsinnen über dein Tun.
  • Он разделил море и провел их через него,
    поставив воды стеной.160
  • Gott, dein Weg ist heilig. Welche Gottheit ist groß wie Gott?
  • Днем вел их облаком,
    ночью — светом огня.161
  • Du bist die Gottheit, die Wunder tut, du hast deine Macht unter den Völkern kundgetan.
  • Он рассек скалу в пустыне
    и дал им пить, как будто из вод глубоких.162
  • Du hast mit starkem Arm dein Volk erlöst, die Kinder Jakobs und Josefs. [Sela]
  • Из камня извлек Он потоки,
    и воды потекли, как реки.163
  • Die Wasser sahen dich, Gott, die Wasser sahen dich und bebten, ja, die Urfluten gerieten in Wallung.
  • Но они продолжали грешить против Него
    и бунтовать против Всевышнего в пустыне.
  • Die Wolken gossen Wasser aus, das Gewölk ließ den Donner dröhnen, auch deine Pfeile flogen dahin.
  • Испытывали Бога в своих сердцах,
    требуя пищи, которая им по душе;
  • Dröhnend rollte dein Donner, Blitze erhellten den Erdkreis, die Erde bebte und wankte.
  • оскорбляли Бога говоря:
    «Может ли Бог накрыть стол в пустыне?
  • Durch das Meer ging dein Weg, dein Pfad durch gewaltige Wasser; doch deine Spuren erkannte man nicht.
  • Да, Он ударил скалу, и из нее потекли воды,
    хлынули потоки,
    но может ли Он дать хлеба,
    может ли дать мяса Своему народу?»164
  • Du führtest dein Volk wie eine Herde durch die Hand von Mose und Aaron.
  • Услышал Господь и разгневался:
    Его огонь возгорелся на Иакова;
    вспыхнул гнев Его на Израиль,

  • ← (Die Psalmen 76) | (Die Psalmen 78) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026