Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New Living Bible Translation
Ein Bittgebet Davids. Neige dein Ohr, HERR, und gib mir Antwort, denn elend und arm bin ich!
A prayer of David.
Bend down, O LORD, and hear my prayer;
answer me, for I need your help.
Bend down, O LORD, and hear my prayer;
answer me, for I need your help.
Beschütze mich, denn ich bin dir ergeben! Rette, du mein Gott, deinen Knecht, der auf dich vertraut!
Protect me, for I am devoted to you.
Save me, for I serve you and trust you.
You are my God.
Save me, for I serve you and trust you.
You are my God.
Mein Herr, sei mir gnädig, denn zu dir rufe ich den ganzen Tag!
Be merciful to me, O Lord,
for I am calling on you constantly.
for I am calling on you constantly.
Erfreue die Seele deines Knechts, denn zu dir, mein Herr, erhebe ich meine Seele!
Give me happiness, O Lord,
for I give myself to you.
for I give myself to you.
Denn du, mein Herr, bist gut und bereit zu vergeben, reich an Liebe für alle, die zu dir rufen.
O Lord, you are so good, so ready to forgive,
so full of unfailing love for all who ask for your help.
so full of unfailing love for all who ask for your help.
Vernimm, HERR, mein Bittgebet, achte auf mein lautes Flehen!
Listen closely to my prayer, O LORD;
hear my urgent cry.
hear my urgent cry.
Am Tag meiner Bedrängnis ruf ich zu dir, denn du gibst mir Antwort.
I will call to you whenever I’m in trouble,
and you will answer me.
and you will answer me.
Mein Herr, unter den Göttern ist keiner wie du und nichts gleicht deinen Werken.
No pagan god is like you, O Lord.
None can do what you do!
None can do what you do!
Alle Völker, die du gemacht hast, werden kommen und sich niederwerfen, mein Herr, vor deinem Angesicht, sie werden deinen Namen ehren.
All the nations you made
will come and bow before you, Lord;
they will praise your holy name.
will come and bow before you, Lord;
they will praise your holy name.
Denn du bist groß und tust Wunder, nur du bist Gott, du allein.
For you are great and perform wonderful deeds.
You alone are God.
You alone are God.
Lehre mich, HERR, deinen Weg, dass ich ihn gehe in Treue zu dir, richte mein Herz auf das Eine: deinen Namen zu fürchten!
Teach me your ways, O LORD,
that I may live according to your truth!
Grant me purity of heart,
so that I may honor you.
that I may live according to your truth!
Grant me purity of heart,
so that I may honor you.
Mein Herr und mein Gott, ich will dir danken mit ganzem Herzen, ich will deinen Namen ehren auf ewig.
With all my heart I will praise you, O Lord my God.
I will give glory to your name forever,
I will give glory to your name forever,
Denn groß ist über mir deine Liebe, du hast mich entrissen der Tiefe der Unterwelt.
Gott, stolze Menschen standen gegen mich auf, eine Rotte von Gewalttätigen trachtete mir nach dem Leben, sie stellten dich nicht vor sich.
O God, insolent people rise up against me;
a violent gang is trying to kill me.
You mean nothing to them.
a violent gang is trying to kill me.
You mean nothing to them.
Du aber, Herr, bist ein barmherziger und gnädiger Gott, langsam zum Zorn und reich an Huld und Treue.
But you, O Lord,
are a God of compassion and mercy,
slow to get angry
and filled with unfailing love and faithfulness.
are a God of compassion and mercy,
slow to get angry
and filled with unfailing love and faithfulness.
Wende dich mir zu und sei mir gnädig, gib deinem Knecht deine Stärke und rette den Sohn deiner Magd!
Look down and have mercy on me.
Give your strength to your servant;
save me, the son of your servant.
Give your strength to your servant;
save me, the son of your servant.