Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 86:3
-
Auflage 2017
Mein Herr, sei mir gnädig, denn zu dir rufe ich den ganzen Tag!
-
HERR, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Den ganzen Tag rufe ich nach dir; hab doch Erbarmen mit mir, HERR! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Славное возвещается о тебе, град Божий! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Змилуйся надо мною, Господи, бо я ввесь час до тебе кличу. -
(en) King James Bible ·
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily. -
(en) New International Bible Version ·
have mercy on me, Lord,
for I call to you all day long. -
(en) English Standard Bible Version ·
Be gracious to me, O Lord,
for to you do I cry all the day. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Помилуй мене, Господи! Бо кличу до тебе цїлий день. -
(en) New King James Bible Version ·
Be merciful to me, O Lord,
For I cry to You all day long. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Божий город, о тебе говорят славно. Селах -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Славна вістка рознеслася про тебе, Боже місто.
(Музична пауза). -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Славне розповіда́ють про тебе, місто Боже! Се́ла. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Славное возвещается о тебе,
город Божий.
Пауза -
(en) New Living Bible Translation ·
Be merciful to me, O Lord,
for I am calling on you constantly. -
(en) New American Standard Bible ·
Be gracious to me, O Lord,
For to You I cry all day long.