Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Переклад Біблії Огієнка
Singt dem HERRN ein neues Lied, singt dem HERRN, alle Lande,
Царю́є Господь: хай радіє земля, нехай веселя́ться числе́нні острови́!
singt dem HERRN, preist seinen Namen! Verkündet sein Heil von Tag zu Tag!
Хмара та мо́рок круг Нього, справедливість та право — підстава престолу Його.
Erzählt bei den Nationen von seiner Herrlichkeit, bei allen Völkern von seinen Wundern!
Огонь іде перед лицем Його́, і ворогів Його па́лить навко́ло.
Denn groß ist der HERR und hoch zu loben, mehr zu fürchten als alle Götter.
Освітили вселе́нну Його блискави́ці, — те бачить земля та тремти́ть!
Denn alle Götter der Völker sind Nichtse, aber der HERR ist es, der den Himmel gemacht hat.
Гори, як віск, розтопи́лися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
Hoheit und Pracht sind vor seinem Angesicht, Macht und Glanz in seinem Heiligtum.
Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі наро́ди.
Bringt dar dem HERRN, ihr Stämme der Völker, bringt dar dem HERRN Ehre und Macht,
Нехай посоро́млені будуть усі, хто і́долам служить, хто божка́ми вихва́люється! Додо́лу впадіть перед Ним, усі бо́ги!
bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens! Bringt Gaben und tretet ein in die Höfe seines Heiligtums!
Почув і звесели́вся Сіон, і поті́шились Юдині до́чки через Твої при́суди, Господи,
Werft euch nieder vor dem HERRN in heiligem Schmuck! Erbebt vor ihm, alle Lande!
бо над усією землею Найви́щий Ти, Господи, над бога́ми всіма́ Ти піднесе́ний сильно!
Verkündet bei den Nationen: Der HERR ist König! Fest ist der Erdkreis gegründet, er wird nicht wanken. Er richtet die Völker so, wie es recht ist.
Хто Господа любить, — нена́видьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той ви́зволить їх із руки несправедли́вих.
Der Himmel freue sich, die Erde frohlocke, es brause das Meer und seine Fülle.
Світло сі́ється для справедливого, а для простосердих — розра́да.