Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 96) | (Die Psalmen 98) →

Auflage 2017

Переклад Біблії Огієнка

  • Der HERR ist König. Es juble die Erde! Freuen sollen sich die vielen Inseln.
  • Псалом. Співайте для Господа пісню нову́, бо Він чу́да вчинив! Йому помогла́ прави́ця Його та святе раме́но Його.
  • Rings um ihn her sind Wolken und Dunkel, Gerechtigkeit und Recht sind die Stützen seines Thrones.
  • Спасі́ння Своє Господь ви́явив, перед очима наро́дів відкрив Свою правду.
  • Feuer geht vor ihm her, verzehrt seine Gegner ringsum.
  • Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому Ізра́їля. Бачать всі кі́нці землі те спасі́ння, що чинить наш Бог.
  • Seine Blitze erhellen den Erdkreis, die Erde sieht es und bebt.
  • Уся зе́мле, викли́куйте Господу, покли́куйте радісно, і співайте та грайте!
  • Berge schmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Angesicht des HERRN der ganzen Erde.
  • Грайте Господе́ві на гу́слах, на гу́слах і піснопі́нням,
  • Seine Gerechtigkeit verkünden die Himmel, seine Herrlichkeit schauen alle Völker.
  • на су́рмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
  • Alle, die Bildern dienen, werden zuschanden, die sich der Götzen rühmen. Vor ihm werfen sich alle Götter nieder.
  • Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселе́нна й мешка́нці її,
  • Zion hört es und freut sich, Judas Töchter jubeln, HERR, über deine Urteile.
  • ріки хай плещуть в долоні, ра́зом радіють хай го́ри
  • Denn du, HERR, bist der Höchste über der ganzen Erde, hoch erhaben bist du über alle Götter.
  • перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде́: Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і народи по правді!

  • ← (Die Psalmen 96) | (Die Psalmen 98) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026