Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Numeri 26:55
-
Auflage 2017
Doch soll das Land durch das Los verteilt werden und sie sollen ihren Erbbesitz nach den Namen der Stämme ihrer Väter erhalten.
-
Doch man soll das Land durchs Los teilen; nach dem Namen der Stämme ihrer Väter sollen sie Erbe nehmen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
In welchem Gebiet ein Stamm Land erhält, soll das Los entscheiden. Aber die Ausdehnung des Gebiets soll sich nach der Größe des Stammes richten.« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
по жребию должно разделить землю, по именам колен отцов их должны они получить уделы; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але земля розділена буде жеребом, і вони Успадкують її за іменами батьківських колін. -
(en) King James Bible ·
Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit. -
(en) New International Bible Version ·
Be sure that the land is distributed by lot. What each group inherits will be according to the names for its ancestral tribe. -
(en) English Standard Bible Version ·
But the land shall be divided by lot. According to the names of the tribes of their fathers they shall inherit. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тілько ж по жеребу буде роздїлена земля; по батьківських іменах наслїдувати муть її. -
(en) New King James Bible Version ·
But the land shall be divided by lot; they shall inherit according to the names of the tribes of their fathers. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
бросайте жребий, чтобы решить, какая семья получит сколько земли. Каждая семья получит свою долю земли, и эта земля получит название по имени той семьи. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Земля буде поділена жеребкуванням, спадок вони отримають за іменами родів по їхній батьківській лінії. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тільки жеребко́м поділиться землю, — вони будуть володіти за іменами племе́н їхніх батьків. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть земля будет распределяться по жребию. Они получат наделы по именам отцовских родов. -
(en) New Living Bible Translation ·
But you must assign the land by lot, and give land to each ancestral tribe according to the number of names on the list. -
(en) New American Standard Bible ·
“But the land shall be divided by lot. They shall receive their inheritance according to the names of the tribes of their fathers.