Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 22:41
-
Auflage 2017
Danach fragte Jesus die Pharisäer, die versammelt waren:
-
Da nun die Pharisäer beieinander waren, fragte sie Jesus
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Bei dieser Gelegenheit fragte Jesus die Pharisäer, die sich bei ihm versammelt hatten: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли фарисеї були вкупі, Ісус спитав їх: -
(en) King James Bible ·
Whose Son is the Christ?
While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, -
(en) New International Bible Version ·
Whose Son Is the Messiah?
While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, -
(en) English Standard Bible Version ·
Whose Son Is the Christ?
Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Ісус звернувся до всіх фарисеїв, які зібралися там: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же зібрались Фарисеї, питав їх Ісус, -
(en) New King James Bible Version ·
Jesus: How Can David Call His Descendant Lord?
While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Иисус спросил собравшихся вместе фарисеев: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли зібралися фарисеї, Ісус запитав їх, кажучи: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли ж фарисеї зібрались, Ісус їх запитав, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда фарисеи собрались вместе, Иисус спросил их: -
(en) New Living Bible Translation ·
Whose Son Is the Messiah?
Then, surrounded by the Pharisees, Jesus asked them a question: -
(en) New American Standard Bible ·
Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question: