Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 13:21
-
Auflage 2017
Wenn dann jemand zu euch sagt: Seht, hier ist der Christus! oder: Seht, dort ist er!, so glaubt es nicht!
-
Wenn nun jemand zu der Zeit wird zu euch sagen: Siehe, hier ist Christus! siehe, da ist er! so glaubet nicht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Wenn dann jemand zu euch sagt: ›Seht her, hier ist der Christus!‹ oder: ›Schaut, dort ist er!‹, glaubt ihm nicht! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда, если кто вам скажет: «вот, здесь Христос», или: «вот, там», — не верьте. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І коли вам хтось тоді скаже: Ось тут Христос, — абож: Глянь, онде! — то не вірте. -
(en) King James Bible ·
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not: -
(en) New International Bible Version ·
At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there he is!’ do not believe it. -
(en) English Standard Bible Version ·
And then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘Look, there he is!’ do not believe it. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І якщо у ті дні хтось скаже вам: „Дивіться! Ось Христос!” — або — „Ось Він!” Не вірте тому. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І, тодї коли хто вам скаже: Дивись, ось Христос, або: Дивись, он; не йміть віри. -
(en) New King James Bible Version ·
“Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or, ‘Look, He is there!’ do not believe it. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И если кто-нибудь скажет вам: "Смотрите, вот Христос!", или: "Вот Он!", то не верьте тому человеку, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо тоді хто скаже вам: Ось тут Христос! Он там! — не вірте. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді ж, як хто скаже до вас: „Ото, Христос тут“, „Ото там“, — не йміть віри. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— И если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Христос здесь!» или «Смотрите, Он там!» — не верьте, -
(en) New Living Bible Translation ·
“Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Messiah,’ or ‘There he is,’ don’t believe it. -
(en) New American Standard Bible ·
“And then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ’; or, ‘Behold, He is there’; do not believe him;