Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 18:7
-
Auflage 2017
Sollte Gott seinen Auserwählten, die Tag und Nacht zu ihm schreien, nicht zu ihrem Recht verhelfen, sondern bei ihnen zögern?
-
Sollte aber Gott nicht auch retten seine Auserwählten, die zu ihm Tag und Nacht rufen, und sollte er’s mit ihnen verziehen?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn schon er so handelt, wie viel mehr wird Gott seinen Auserwählten zum Recht verhelfen, die ihn Tag und Nacht darum bitten! Wird er sie etwa lange warten lassen? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Бог ли не защитит избранных Своих, вопиющих к Нему день и ночь, хотя и медлит защищать их? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А Бог хіба не оборонить своїх вибраних, які до нього день і ніч голосять, і чи баритиметься до них? -
(en) King James Bible ·
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them? -
(en) New International Bible Version ·
And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he keep putting them off? -
(en) English Standard Bible Version ·
And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
То чи ж не візьме Бог під захист цих обраних, що день і ніч кличуть Його? Чи ж баритиметься Він з допомогою їм? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бог же чи не помстив ся б за вибраних своїх, що голосять до Него день і ніч, хоч довго терпить про них? -
(en) New King James Bible Version ·
And shall God not avenge His own elect who cry out day and night to Him, though He bears long with them? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Разве Бог не сделает так, чтобы свершилось правосудие для избранников Его, которые взывают к Нему денно и нощно? Разве будет Он медлить с ответом? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
То хіба Бог не захистить вибраних Своїх, які кличуть до Нього день і ніч? Чи буде Він зволікати щодо них? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А чи ж Бог в оборону не ві́зьме обра́них Своїх, що голосять до Нього день і ніч, хоч і ба́риться Він щодо них? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так неужели Бог не защитит Своих избранных, которые взывают к Нему день и ночь? Неужели Он будет медлить с помощью? -
(en) New Living Bible Translation ·
Even he rendered a just decision in the end. So don’t you think God will surely give justice to his chosen people who cry out to him day and night? Will he keep putting them off? -
(en) New American Standard Bible ·
now, will not God bring about justice for His elect who cry to Him day and night, and will He delay long over them?