Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 10:11
-
Auflage 2017
Ich bin der gute Hirt. Der gute Hirt gibt sein Leben hin für die Schafe.
-
Ich bin gekommen, daß sie das Leben und volle Genüge haben sollen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich bin der gute Hirte. Ein guter Hirte setzt sein Leben für die Schafe ein. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я — добрий пастир. Добрий пастир життя своє за овець покладе. -
(en) King James Bible ·
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep. -
(en) New International Bible Version ·
“I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. -
(en) English Standard Bible Version ·
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я — добрий пастух. А добрий пастух і життя віддасть за овець. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я пастир добрий: пастир добрий душу свою кладе за вівцї. -
(en) New King James Bible Version ·
“I am the good shepherd. The good shepherd gives His life for the sheep. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я добрый пастух. Добрый пастух жертвует своей жизнью ради спасения овец. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я — Пастир добрий! Пастир добрий кладе Свою душу за овець. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я — Пастир Добрий! Пастир добрий кладе́ життя власне за вівці. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я — хороший пастух. Хороший пастух отдает жизнь свою за овец. -
(en) New Living Bible Translation ·
“I am the good shepherd. The good shepherd sacrifices his life for the sheep. -
(en) New American Standard Bible ·
“I am the good shepherd; the good shepherd lays down His life for the sheep.