Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 10:42
-
Auflage 2017
Und viele kamen dort zum Glauben an ihn.
-
Und glaubten allda viele an ihn.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
So begannen dort viele an Jesus zu glauben. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И многие там уверовали в Него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І увірували у нього численні. -
(en) King James Bible ·
And many believed on him there. -
(en) New International Bible Version ·
And in that place many believed in Jesus. -
(en) English Standard Bible Version ·
And many believed in him there. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І багато з тих, хто був там, повірили в Нього. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І увірували там многі в Него. -
(en) New King James Bible Version ·
And many believed in Him there. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И многие из бывших там уверовали в Иисуса. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І багато хто там повірив у Нього. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І багато-хто ввірували в Нього там. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И многие там поверили в Иисуса. -
(en) New Living Bible Translation ·
And many who were there believed in Jesus. -
(en) New American Standard Bible ·
Many believed in Him there.