Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Hebräer 3:5
-
Auflage 2017
Mose war zwar in Gottes ganzem Haus treu als ein Dienender zum Zeugnis für das, was künftig gesagt werden sollte.
-
Und Mose zwar war treu in seinem ganzen Hause als ein Knecht, zum Zeugnis des, das gesagt sollte werden,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mose war Gottes treuer Diener im Volk Israel, dem Haus, das ihm der Herr anvertraut hatte. So wurde er zum Hinweis für die Botschaft, die jetzt verkündet wird. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И Моисей верен во всём доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мойсей був вірний у всім його домі, як слуга, на свідчення того, що мало бути сказане, -
(en) King James Bible ·
And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after; -
(en) English Standard Bible Version ·
Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that were to be spoken later, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Мойсей був вірним слугою в домі Божому. Він сказав людям те, що мусило потім бути мовлене Всевишнім. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І Мойсей же вірен у всьому домі Його, яко слуга, на сьвідченнє тому, що мало глаголатись; -
(en) New King James Bible Version ·
And Moses indeed was faithful in all His house as a servant, for a testimony of those things which would be spoken afterward, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Моисей был верным слугой в Доме Божьем и рассказывал людям о том, что Бог скажет в будущем. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, Мойсей був вірний у всьому його домі, як слуга — для засвідчення того, що мало бути сказане, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Мойсей вірний був у всім домі Його, як слуга, на свідоцтво того, що сказати повинно було́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моисей был верным служителем во всем доме Божьем, и его служение указывало на то, что должно было быть возвещено в будущем. -
(en) New Living Bible Translation ·
Moses was certainly faithful in God’s house as a servant. His work was an illustration of the truths God would reveal later. -
(en) New American Standard Bible ·
Now Moses was faithful in all His house as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken later;