Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 16:23
-
Hoffnung für Alle
Singt dem HERRN, alle Bewohner der Erde! Verkündet jeden Tag: ›Gott ist ein Gott, der rettet!‹
-
Singet dem HERRN, alle Lande; verkündiget täglich sein Heil!
-
Singt dem HERRN, alle Lande! Verkündet sein Heil von Tag zu Tag!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пойте Господу, вся земля, благовествуйте изо дня в день спасение Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Співай же Господеві, уся земле, щоденно сповіщайте, як він спасає. -
(en) King James Bible ·
Sing unto the LORD, all the earth; shew forth from day to day his salvation. -
(en) New International Bible Version ·
Sing to the Lord, all the earth;
proclaim his salvation day after day. -
(en) English Standard Bible Version ·
Sing to the Lord, all the earth!
Tell of his salvation from day to day. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сьпівайте Господеві, всї краї, сповіщайте щоденно про спасеннє його. -
(en) New King James Bible Version ·
Sing to the Lord, all the earth;
Proclaim the good news of His salvation from day to day. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Вся земля, пой Господу. Каждый день объявляйте счастливую весть о Господе, спасшем нас. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Співайте Господеві, уся земля, сповістіть з дня до дня Його спасіння, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Господе́ві співайте, вся зе́мле, з дня-на-день сповіщайте спасі́ння Його! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Воспойте Господу, вся земля,
возвещайте о Его спасении каждый день. -
(en) New Living Bible Translation ·
Let the whole earth sing to the LORD!
Each day proclaim the good news that he saves. -
(en) New American Standard Bible ·
Sing to the LORD, all the earth;
Proclaim good tidings of His salvation from day to day.