Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 16:43
-
Hoffnung für Alle
Als die Feier vorüber war, machten sich alle auf den Heimweg. Auch David ging nach Hause, um seine eigene Familie zu segnen.
-
Also zog alles Volk heim, ein jeglicher in sein Haus; und David kehrte auch heim, sein Haus zu grüßen.
-
Dann ging das ganze Volk wieder nach Hause. Auch David ging heim, um seine Familie zu begrüßen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пошёл весь народ, каждый в свой дом; возвратился и Давид, чтобы благословить дом свой. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І весь народ пішов, кожен до свого дому, а Давид повернувся, щоб поблагословити свій дім. -
(en) King James Bible ·
And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house. -
(en) New International Bible Version ·
Then all the people left, each for their own home, and David returned home to bless his family. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then all the people departed each to his house, and David went home to bless his household. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І пійшов увесь народ, кожний у свою домівку; вернувся й Давид, щоб поблагословити дім свій. -
(en) New King James Bible Version ·
Then all the people departed, every man to his house; and David returned to bless his house. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
После прославления весь народ разошёлся, каждый к себе домой. Давид тоже возвратился домой, чтобы благословить свою семью. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І пішов увесь народ, кожний до свого дому, а Давид повернувся, щоб поблагословити свій дім. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І порозхо́дився ввесь народ, кожен до дому свого. А Давид вернувся, щоб поблагословити свій дім. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда весь народ разошелся по домам, вернулся и Давид, чтобы благословить своих домашних. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then all the people returned to their homes, and David turned and went home to bless his own family. -
(en) New American Standard Bible ·
Then all the people departed each to his house, and David returned to bless his household.