Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 84) | (Die Psalmen 86) →

Hoffnung für Alle

Синодальный перевод Библии

  • Ein Lied von den Nachkommen Korachs.
  • Молитва Давида. Приклони, Господи, ухо Твоё и услышь меня, ибо я беден и нищ.
  • HERR, du bist deinem Land gnädig gewesen, du hast Israels Geschick wieder zum Guten gewendet.
  • Сохрани душу мою, ибо я благоговею пред Тобою; спаси, Боже мой, раба Твоего, уповающего на Тебя.
  • Die Schuld deines Volkes hast du vergeben und alle seine Sünden zugedeckt.
  • Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день.
  • Du hast deinen Zorn zurückgenommen und seine feurige Glut von uns abgewendet.
  • Возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу душу мою,
  • So hilf uns auch jetzt, Gott, unser Retter. Gib deinen Unwillen gegen uns auf!
  • ибо Ты, Господи, благ и милосерд и многомилостив ко всем, призывающим Тебя.
  • Willst du für immer zornig auf uns sein — ohne Ende, von einer Generation zur anderen?
  • Услышь, Господи, молитву мою и внемли гласу моления моего.
  • Willst du uns nicht wieder neues Leben schenken, damit wir uns über dich freuen können?
  • В день скорби моей взываю к Тебе, потому что Ты услышишь меня.
  • HERR, zeige doch, wie sehr du uns liebst! Lass uns deine Rettung erfahren!
  • Нет между богами, как Ты, Господи, и нет дел, как Твои.
  • Ich will hören, was Gott, der HERR, zu sagen hat: Er verkündet Frieden seinem Volk — denen, die ihm die Treue halten; doch sollen sie nicht in ihre alte Unvernunft zurückfallen.
  • Все народы, Тобою сотворённые, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твоё,
  • Ganz sicher wird er allen helfen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen, seine Herrlichkeit wird wieder in unserem Land wohnen.
  • ибо Ты велик и творишь чудеса, — Ты, Боже, един Ты.
  • Dann verbünden sich Güte und Treue, dann küssen einander Gerechtigkeit und Frieden.
  • Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце моё в страхе имени Твоего.
  • Treue wird aus der Erde sprießen und Gerechtigkeit vom Himmel herabblicken.
  • Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всем сердцем моим и славить имя Твоё вечно,
  • Der HERR selbst wird uns mit Gutem beschenken, und unsere Felder werden reiche Ernten bringen.
  • ибо велика милость Твоя ко мне: Ты избавил душу мою от ада преисподнего.
  • Gerechtigkeit wird dem HERRN vorausgehen, ja, sie wird ihm den Weg bahnen.
  • Боже! гордые восстали на меня, и скопище мятежников ищет души моей: не представляют они Тебя пред собою.

  • ← (Die Psalmen 84) | (Die Psalmen 86) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026