Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 93) | (Die Psalmen 95) →

Hoffnung für Alle

New American Standard Bible

  • O Gott, greif ein! HERR, du Gott der Vergeltung, erscheine in deinem strahlenden Glanz!
  • The LORD Implored to Avenge His People.

    O LORD, God of vengeance,
    God of vengeance, shine forth!
  • Erhebe dich, du Richter der ganzen Welt! Gib den Hochmütigen, was sie verdienen!
  • Rise up, O Judge of the earth,
    Render recompense to the proud.
  • Wie lange noch sollen sie hämisch lachen, wie lange noch schadenfroh spotten?
  • How long shall the wicked, O LORD,
    How long shall the wicked exult?
  • Einer versucht, den anderen zu überbieten, sie schwingen große Reden und prahlen mit ihren Verbrechen.
  • They pour forth words, they speak arrogantly;
    All who do wickedness vaunt themselves.
  • HERR, sie unterdrücken dein Volk! Alle, die zu dir gehören, leiden unter ihrer Gewalt.
  • They crush Your people, O LORD,
    And afflict Your heritage.
  • Brutal ermorden sie Witwen und Waisen, schutzlose Ausländer schlagen sie tot.
  • They slay the widow and the stranger
    And murder the orphans.
  • »Der HERR sieht es ja doch nicht!«, höhnen sie, »der Gott Jakobs merkt nichts davon!«
  • They have said, “The LORD does not see,
    Nor does the God of Jacob pay heed.”
  • Ihr Dummköpfe! Seid ihr wirklich so unverständig? Wann kommt ihr Narren endlich zur Vernunft?
  • Pay heed, you senseless among the people;
    And when will you understand, stupid ones?
  • Gott, der den Menschen Ohren gegeben hat — sollte er selbst nicht hören? Er gab ihnen Augen — sollte er selbst nicht sehen?
  • He who planted the ear, does He not hear?
    He who formed the eye, does He not see?
  • Er, der mit den Völkern ins Gericht geht — sollte er nicht auch euch bestrafen? Ja, Gott bringt die Menschen zur Vernunft!
  • He who chastens the nations, will He not rebuke,
    Even He who teaches man knowledge?
  • Er durchschaut ihre Gedanken und weiß: Sie sind wertlos und führen zu nichts.
  • The LORD knows the thoughts of man,
    That they are a mere breath.
  • Glücklich ist der Mensch, den du, HERR, zurechtweist und den du in deinem Gesetz unterrichtest!
  • Blessed is the man whom You chasten, O LORD,
    And whom You teach out of Your law;
  • Denn du willst ihn bewahren, wenn die Bösen ihr Unwesen treiben, so lange, bis die Übeltäter zur Strecke gebracht sind.
  • That You may grant him relief from the days of adversity,
    Until a pit is dug for the wicked.
  • Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen; wer zu ihm gehört, den lässt er nicht im Stich.
  • For the LORD will not abandon His people,
    Nor will He forsake His inheritance.
  • Gerechtigkeit und Recht werden wieder einkehren, und die aufrichtig mit Gott leben, werden sie willkommen heißen.
  • For judgment will again be righteous,
    And all the upright in heart will follow it.
  • Wer steht mir bei gegen all diese Verbrecher? Wer beschützt mich vor denen, die Böses tun?
  • Who will stand up for me against evildoers?
    Who will take his stand for me against those who do wickedness?
  • HERR, wenn du mir nicht geholfen hättest, dann wäre ich jetzt tot — für immer verstummt!
  • If the LORD had not been my help,
    My soul would soon have dwelt in the abode of silence.
  • Sooft ich dachte: »Jetzt ist alles aus!«, halfst du mir in Liebe wieder auf.
  • If I should say, “My foot has slipped,”
    Your lovingkindness, O LORD, will hold me up.
  • Als mir die Sorgen keine Ruhe mehr ließen, hast du mich getröstet und wieder froh gemacht.
  • When my anxious thoughts multiply within me,
    Your consolations delight my soul.
  • Du hältst niemals zu den bestechlichen Richtern, die Unheil anrichten, indem sie das Gesetz missbrauchen.
  • Can a throne of destruction be allied with You,
    One which devises mischief by decree?
  • Sie aber verbünden sich gegen jeden, dem das Recht am Herzen liegt, und sprechen ihm sein Urteil, obwohl er doch unschuldig ist!
  • They band themselves together against the life of the righteous
    And condemn the innocent to death.
  • Der HERR aber schützt mich wie eine sichere Burg, er ist der Fels, bei dem ich Zuflucht finde.
  • But the LORD has been my stronghold,
    And my God the rock of my refuge.
  • Die Richter müssen für ihre Untaten büßen, für ihre Verbrechen wird Gott sie bestrafen. Ja, der HERR, unser Gott, wird sie vernichten!
  • He has brought back their wickedness upon them
    And will destroy them in their evil;
    The LORD our God will destroy them.

  • ← (Die Psalmen 93) | (Die Psalmen 95) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026