Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 94:2
-
Hoffnung für Alle
Erhebe dich, du Richter der ganzen Welt! Gib den Hochmütigen, was sie verdienen!
-
Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen!
-
Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Stolzen ihr Tun!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Встань, судде землі, відплати гордим по заслузі! -
(en) King James Bible ·
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud. -
(en) New International Bible Version ·
Rise up, Judge of the earth;
pay back to the proud what they deserve. -
(en) English Standard Bible Version ·
Rise up, O judge of the earth;
repay to the proud what they deserve! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Піднесись, суддє землї, заплати розгордїяшам! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Превознесём Его, придём к Нему с музыкой, песнями и благодарностью. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Поспішимо стати в Його присутності з хвалою — і радісно заспіваємо Йому псалми. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
хвалою обличчя Його випере́джуймо, співаймо для Нього пісні́, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Придем пред лицо Его с благодарением,
с песнями будем Ему восклицать, -
(en) New Living Bible Translation ·
Arise, O Judge of the earth.
Give the proud what they deserve. -
(en) New American Standard Bible ·
Rise up, O Judge of the earth,
Render recompense to the proud.