Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
King James Bible
O Gott, greif ein! HERR, du Gott der Vergeltung, erscheine in deinem strahlenden Glanz!
The Lord Will Not Forget His People
O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
Erhebe dich, du Richter der ganzen Welt! Gib den Hochmütigen, was sie verdienen!
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Wie lange noch sollen sie hämisch lachen, wie lange noch schadenfroh spotten?
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Einer versucht, den anderen zu überbieten, sie schwingen große Reden und prahlen mit ihren Verbrechen.
How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
HERR, sie unterdrücken dein Volk! Alle, die zu dir gehören, leiden unter ihrer Gewalt.
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
Brutal ermorden sie Witwen und Waisen, schutzlose Ausländer schlagen sie tot.
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
»Der HERR sieht es ja doch nicht!«, höhnen sie, »der Gott Jakobs merkt nichts davon!«
Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
Ihr Dummköpfe! Seid ihr wirklich so unverständig? Wann kommt ihr Narren endlich zur Vernunft?
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
Gott, der den Menschen Ohren gegeben hat — sollte er selbst nicht hören? Er gab ihnen Augen — sollte er selbst nicht sehen?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
Er, der mit den Völkern ins Gericht geht — sollte er nicht auch euch bestrafen? Ja, Gott bringt die Menschen zur Vernunft!
He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
Er durchschaut ihre Gedanken und weiß: Sie sind wertlos und führen zu nichts.
The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
Glücklich ist der Mensch, den du, HERR, zurechtweist und den du in deinem Gesetz unterrichtest!
Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
Denn du willst ihn bewahren, wenn die Bösen ihr Unwesen treiben, so lange, bis die Übeltäter zur Strecke gebracht sind.
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen; wer zu ihm gehört, den lässt er nicht im Stich.
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
Gerechtigkeit und Recht werden wieder einkehren, und die aufrichtig mit Gott leben, werden sie willkommen heißen.
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Wer steht mir bei gegen all diese Verbrecher? Wer beschützt mich vor denen, die Böses tun?
Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
HERR, wenn du mir nicht geholfen hättest, dann wäre ich jetzt tot — für immer verstummt!
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Sooft ich dachte: »Jetzt ist alles aus!«, halfst du mir in Liebe wieder auf.
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
Als mir die Sorgen keine Ruhe mehr ließen, hast du mich getröstet und wieder froh gemacht.
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Du hältst niemals zu den bestechlichen Richtern, die Unheil anrichten, indem sie das Gesetz missbrauchen.
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
Sie aber verbünden sich gegen jeden, dem das Recht am Herzen liegt, und sprechen ihm sein Urteil, obwohl er doch unschuldig ist!
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Der HERR aber schützt mich wie eine sichere Burg, er ist der Fels, bei dem ich Zuflucht finde.
But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.