Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Переклад Біблії Турконяка
Kommt, lasst uns dem HERRN zujubeln! Wir wollen ihn preisen, den Fels, bei dem wir Rettung finden!
Коли після полону відбудовували святиню. Пісня Давида. Заспівайте Господу нову пісню! Співай Господу, уся земле!
Lasst uns dankbar zu ihm kommen und ihn mit fröhlichen Liedern besingen!
Співайте Господу, благословляйте Його Ім’я, день у день сповіщайте про Його спасіння.
Denn der HERR ist ein gewaltiger Gott, der große König über alle Götter!
Звістіть між народами Його славу, серед усіх племен — дивовижні Його діла.
In seiner Hand liegt alles — von den Tiefen der Erde bis hin zu den Gipfeln der höchsten Berge.
Бо великий Господь і гідний найвищої хвали. Він грізний — понад усіх богів.
Ihm gehört das Meer, er hat es ja gemacht, und seine Hände haben das Festland geformt.
Адже всі боги народів — це демони, а Господь — небеса створив.
Kommt, wir wollen ihn anbeten und uns vor ihm beugen; lasst uns niederknien vor dem HERRN, unserem Schöpfer!
Слава і краса — перед Ним, а в Його святині — святість і велич.
Denn er ist unser Gott, und wir sind sein Volk. Er kümmert sich um uns wie ein Hirte, der seine Herde auf die Weide führt. Hört doch auf das, was er euch heute sagt:
Покоління народів, принесіть Господу, принесіть Господу славу і честь.
»Verschließt eure Herzen nicht, wie es eure Vorfahren getan haben; damals, als sie mich in der Wüste herausforderten und mir bittere Vorwürfe machten.
Принесіть Господу славу Його Імені, візьміть жертви, та й заходьте в Його двори.
Jeden Tag erlebten sie, dass ich sie führte. Und trotzdem haben sie immer wieder neue Beweise meiner Macht verlangt.
Поклоніться Господу в Його святому дворі. Нехай затремтить перед Його обличчям уся земля.
Vierzig Jahre lang ekelte ich mich vor diesem Volk. Schließlich sagte ich: ›Ihr ganzes Wünschen und Wollen ist verkehrt und leitet sie in die Irre. Die Wege, die ich sie führen will, verstehen sie nicht.‹
Сповістіть між народами: Господь зацарював! Адже Він твердо поставив світ, який не захитається. Він справедливо буде судити народи!